‘Ironhead, or, Once a Young Lady’, de Engelse vertaling van ‘IJzerkop’ wordt op 2 mei 2022 voorgesteld in New York, in ‘Rizzoli Bookstore‘. De boekhandel opende zijn deuren in 1964 en ligt in de buurt van het Madison Square Park. ‘Rizzoli Bookstore’ wordt beschouwd als een van de opmerkelijkste onafhankelijke boekhandels in de Verenigde Staten en is gehuisvest in een prachtig pand met gietijzeren luchters en versierde gewelven. Ik ben heel vereerd dat ik in Rizzoli mag praten over mijn boek dat geweldig is vertaald door Kristen Gehrman en prachtig uitgegeven door Levine Querido.

Levine Querido viert die avond ook haar derde verjaardag. Het is een jonge uitgeverij die in 2021 op de boekenbeurs van Bologna bekroond werd als Noord Amerika’s Best Children’s Book Publisher of the Year. Levine Querido is een uitgeverij die de stemmen van heel verscheiden auteurs naar het jonge lezerspubliek brengt. Ze geven romans uit van schrijvers uit diverse gemeenschappen onder de noemers ‘Black History’, ‘Latinx Stories’, ‘Indigenous and Native Voices’, ‘The Jewish Experience’ en ‘LGBQT – read with pride’. Zo is een van hun uitgegeven romans, ‘Everything Sad is Untrue‘ van Daniel Nayeri een van de mooiste boeken die ik vorig jaar las: het grappige en pakkende autobiografische verhaal van een Iraanse jongen die naar de VS immigreert, struikelt over de vooroordelen van de kinderen in zijn klas en met veel verbeelding vertelt over zijn land van oorsprong.
Dank aan Levine Querido, Rizzoli Bookstore en partner Flanders in the USA om dit gebeuren rond mijn boek te organiseren. Ik kijk er zó naar uit!
Geef een reactie